(no subject)

I am a projector, a motion-picture camera, I project shadows on the screen… What do you think, can one create something out of nothing?

Если вы попали в мой жж, то скорее всего это произошло из-за фотографий.
Поэтому я подумала, собралась и устроила генеральную уборку в тегах.

Путешествия:

Япония по тегу 日本 или тут Япония
Ирландия или по тегам туДаблин, ireland, wicklow, bray
Литва или по тегам lithuania, vilnius, Вильнюс
Бразилия или по тегам sp, br, brazil, Бразилия
Чехия или по тегам Чехия, Прага, prague, czech republic
Малайзия скоро будет или по тегам malaysia, langkawi
Франция тоже скоро будет или по тегам Paris, France
Хельсинки или по тегам Хельсинки , taika helsingin
Латвия по тегу Рига

Отдельное и независимое портфолио живет тут

Приборка в процессе, а посему верхний пост еще будет редактироваться. Пока думаю как этот безграничный фотохаос свести к удобоваримому каталогу..

Тут живет моя история о том, "как я докатилась до жизни такой". Если вдруг кому-то интересно "с чего начать" и "куда бежать" -- https://photocentra.ru/blog/3877

А тут живет моя любимая статья про фотографию. Я на нее часто ссылаюсь, поэтому пусть ссылка будет в профиле, чтобы не искать http://art.photo-element.ru/ps/karlos-2/karlos-2.html

My Flightdiary.net profile

[ближайшие рейсы]My Flightdiary.net profile

(no subject)

У меня сейчас сотрудника чуть в секту не увели.
Шел, никого не трогал. Идут навстречу двое, "обычно одетые". Останавливают, спрашивают "Слушайте, вы не могли бы разрешить наш спор? Как вы думаете, стоит ли блокировать интернет?"
Саша парень свойский, вопрос ему близкий, завязался разговор. Один из товарищей достает телефон, говорит "а вот что по этому поводу думает бог" - дает ему какой-то текст, просит прочитать вслух.
Дальше со слов Саши. "Я читаю, и будто впадаю в транс. Он начинает водить телефоном, прямые линии, до часов на руке, от часов вверх, в определенном ритме".
В итоге всё обошлось и он вернулся, но "было невероятно сложно оторвать взгляд и разорвать контакт. Не знаю, что это было, такое со мной впервые".

Деньги и ценные вещи на месте.
почти центр Москвы, 21 век.

(no subject)

Осакабэ (長壁)



Автор рисунка: TCB

Хозяйка главной башни замка замка Химэдзи (префектура Хёго). Её также называют повелительницей стен. Если верить историям о привидениях эпохи Эдо, однажды, владелец замка Икэда Тэрумаса слег с тяжелой болезнью, к нему пришел высокопоставленный священник и принялся молиться об исцелении, однако, завершить молитву ему не удалось, потому что явилась таинственная женщина примерно лет тридцати и приказала прекратить молитву. Говорят также, что истинная форма Осакабэ — годовалая лисица.

Оригинальный рисунок Ториямы Сэкиэна:

Read more...Collapse )

Ещё из рунета:
(источник указан под цитатой)

Read more...Collapse )



Автор рисунка Matthew Meyer

(no subject)

Про ёкаев на ночь глядя.

Энэнра (煙々羅)


(Автор рисунка Izumi)

Ёкай, сотканный из дыма, считается, что его придумал Торияма Сэкиэн для сборника "Энциклопедия ста демонов древности и современности". Про него нет преданий в устном фольклоре. Иероглиф 羅, также читался как "усумоно", и в этом чтении означал грубую шелковую ткань. Возможно, такое имя для демона было выбрано потому, что грубая шелковая ткань защищала дым от палочки, использующейся, для отпугивания комаров, от ветра, и создавала нужные условия для того, чтобы из дыма появились очертания загадочного ёкая.

Оригинальный ёкай, нарисованный Ториямой Сэкиэном.

Read more...Collapse )

Пока Аридука не пишет, меня терзает некая тоска, чего-то прямо в жизни не хватает. Чтобы как-то её заглушить, решила взяться за "переводы-пятиминутки" заметок из имеющихся артбуков. Оставайтесь на линии, что называется. Лишь бы сами арты нашлись. Ввожу для них специальный тег "ёкаи"

UPD.

Из другого источника:

Перевод: сотканный из дыма
Альтернативные имена: Энра энра
Места обитания: дымоходы, костры
Питается: горючими материалами
Внешность: Энэнра это ёкай, сотканный из дыма, который поднимается к небу от огней, например от такиби, огня, в который крестьяне разжигали, чтобы сжечь то, что осталось после сбора урожая. Пока дым поднимается, человекоподобные лица появляются и исчезают в его очертаниях;
Поведение: Энэнра - это всего лишь олицетворение дыма. Он плывет по воздуху, вздымается на ветру и выглядит хрупким, как кусок тонкого шелка, что танцует от ветра. Смотреть на его танец можно бесконечно: это зрелище завораживает и расслабляет.

Происхождение: Эненра был создан Ториямой Сэкиеном для его книги "Энциклопедия ста демонов древности и современности". По-видимому, он вдохновлялся отрывком из Tsurezure gusa, в котором описывается дым, поднимающийся от огней, которые зажигают летом для отпугивания москитов. Современные исследователи данной темы также заметили, что имя этого йокая похоже на имя Энма, владыки ада и судьи мертвых. Поскольку ад это место, где много огня и дыма, было высказано предположение, что вместо духа самого дыма Эненра может быть духом мертвеца, поднимающийся вместе с дымом. Поэтому Эненра появляется только перед тем, кто спокоен и чист сердцем и умом.



Автор рисунка и оригинальной статьи Matthew Meyer


Я наверное пока буду собирать их "хоть как-то", а потом придумаю, что со всем этим делать.

(no subject)

Когда в очередной раз лезла вверх по какой-то лестнице, с сомнением думала "а выдержит ли нога?". И Япония, как всегда, меня поддержала:

(no subject)

"Окинавские котики глядят на тебя как на двуногое".
(В Нахе, как и в любом портовом городе много котов. Мне кажется, выражение котовьих лиц так и просится на мемы. )



Read more...Collapse )

Как мы ходили смотреть на Фудзи

reposted by antarienka
Это перепост рассказа Ариэн с ее же фотографиями и с моими комментариями. Дописал, пока летел. Мои комментарии - курсивом. В моей версии рассказ начинается так:

Это было где-то в глуши, куда Ариэн завела нас обоих. В деревне оказались очень приветливые и общительные японцы.
Read more...Collapse ) 

Следую завету, как говорится. Пока выкладываю парочку, потому что разбирать их некогда, капитально займусь этим после поездки.

Это та деревня днем.

Read more...Collapse )

А это причина по которой мы застряли на горе: лес-пенечки-цветочки, подельника опять же сфотографировать

Read more...Collapse )



А это отель, который порадовал не только онсенами, но и классическим интерьером.

Read more...Collapse )

Ну а эта гора, думаю, в представлении не нуждается. 





И ещё парочка видов на горы сверху.

Read more...Collapse )

Не знаю, сколько времени пройдет, пока я разберу фото. Боюсь, что рассказ получится сумбурным, как всегда, потому что концентрация событий на один момент такая, что иногда возникает чувство, будто я тут уже несколько лет.

А я нереально счастлив, что эти приключения были и что, надеюсь, еще будут. И рассказы тоже.

(no subject)

Если вы думали, что история про японские знакомства закончилась, то вы ошибаетесь.
Не далее как позавчера, мы с airenyere несколько э… припозднились, не сказать затупили при спуске с горы. И спустились вниз, когда уже не только наш автобус, но и поезд, и шинкансен ушли. Само по себе не трагедь, даже не смотря на то, ты застрял в японской глуши, застрял ты с подельником, и в целом, даже вариант “пересидеть до утра на станции” не казался таким уж безысходным.
Тут надо сделать отступление, и пояснить, что весь день, с самого утра, мы как оголтелые носились по японской глуши, сперва на одной станции, знаменитой своими онсенами, то есть горячими источниками, потом по другой, на которой обалденные виды, нереальных размеров лестница в небо и гора-с-которой-видна-фудзи. Днем в онсены мы пойти не рискнули, но в целом, любопытство разбирало.
В общем, ночь, пустая остановка и военный совет. Потому что автобусов не придвидится, такси, даже не смотря на то, что установлено японское приложение, ехать отказывается, а до станции час-полтора по горе (благо, разве что, что вниз). И время-то, в общем-то детское, часов так девять примерно, но все магазины уже закрыты и огни в окнах не горят.
Так бы и шлепать нам бодро вниз с горы, если бы не жажда. Подельник ушел добывать воду из джидоханбайки, простите, автомата по продаже напитков, и тут я слышу японскую речь. Голосок бодро спрашивает, не ждем ли мы автобус, и я понимаю, что надо вмешаться. Подхожу и вижу: бабуля, классическая такая японская, в форме буквы г согнутая, допытывается у подельника про автобус. Отвечаю, что мол, так и так, последний мы уже пропустили, а следующего не будет, и раз уж такое дело, то не знает ли бабуля, где можно остановиться тут. Бабуля задумчиво отправляет нас в рёкан вверх по улице, а потом, сама с собой вслух рассуждая, говорит, что, наверное, там уже спят все, после чего, зовет нас за собой к ближайшему магазину. Я, про себя надеясь, что это не какой-нибудь местный ёкай, иду следом. По дороге бабуля раза три сокрушается о том, что “как же так, на ужин-то вы опоздали”. На что надеялся подельник до конца не ясно, очень жду его версию событий. Приходим в магазин, выходит бабулина знакомая, хозяйка магазина. В двух словах ей объясняем что произошло, спрашиваем, мол, раз такое дело, может и правда где-то можно снять комнату на ночь? Хозяйка магазина начинает обзванивать окрестные рёканы. Бабуля - давать советы звонящей. И снова спрашивать нас как же мы, без ужина-то. На улице ночь. Деревня спит. Вся, кроме трех владельцев рёкана, которых разбудила хозяйка магазина по совету бабули.
Когда к компании присоединился третий товарищ, мы прикидывали как бы уже по-тихому устаканить всё, пока вся деревня не сбежалась. Опять же станция перестала казаться таким плохим вариантом. По сравнению с большим ночным собранием деревни, это было бы тихой и мирной ночью. Сзади тихо подкралась большая черная машина. “О боги, а вот и четвертый, кажется мы войдем в местный фольклор” — успела подумать я.
“Анна-сан!” — раздалось из недр транспорта.
Тут я натурально почувствовала себя человеком, у которого вдруг отросли “связи”. Позвавший - оказался тем самым водителем автобуса, о котором я уже писала ниже. Как позже выяснилось, он в это же время кого-то довозил на такси до вершины. И увидел нас у магазина. Перебрав варианты, он нашел отель, “правда он на соседней станции” сказал он (и назвал станцию, с онсенами, с которой мы начали утром). Сердечно поблагодарив и распрощавшись с бабулей, хозяйкой магазина и третьим незнакомцем, мы сели в машину и домчались до отеля с онсенами… Наш ночной рыцарь убедился, что всё благополучно, сел на своего черного коня и умчался в неизвестном направлении. “Ты главное, сними побольше фото, и продолжай их показывать” — сказал он на прощание.
А мы пошли знакомиться с онсенами, но это достойно отдельного воспоминания.

Следую завету, как говорится. Пока выкладываю парочку, потому что разбирать их некогда, капитально займусь этим после поездки.


Это та деревня днем.
Read more...Collapse )


А это причина по которой мы застряли на горе: лес-пенечки-цветочки, подельника опять же сфотографировать.

Read more...Collapse )



А это отель, который порадовал не только онсенами, но и классическим интерьером.
Read more...Collapse )

Ну а эта гора, думаю, в представлении не нуждается.





И ещё парочка видов на горы сверху.
Read more...Collapse )


Не знаю, сколько времени пройдет, пока я разберу фото. Боюсь, что рассказ получится сумбурным, как всегда, потому что концентрация событий на один момент такая, что иногда возникает чувство, будто я тут уже несколько лет.

(no subject)

Нет, все-таки японцы очень общительные.

В Шизуоке встретилась фрик-бабуля. Когда я спросила, можно ли не сфотографировать, она мне пожаловалась, что многие из тех, кто идёт к станции смеются над ней, потому что она так необычно одевается. А мне кажется она молодец и такой неформал на фоне остальных. Разошлись с ней довольные друг другом.
(До сих пор сложно поверить, что я говорю по-японски и меня даже понимают. 😆 )\



Дедушка из деревни рассказал мне что чувствует человек, каждый день глядящий на удивительный горный пейзаж. «Каждый день вижу, поэтому перестал замечать. Но вон та большая гора, видишь? Она называется горогатаке, го как пять, ро как старый. Раньше люди шли туда, а возвращались с сердцем, полным мудрости и спокойствия. И на неё я люблю смотреть».

А водителю в Минобу, видимо вообще было скучно: и на гору и с горы я ехала одна. Он рассказал, что родился в Токио, но тут, в деревне ему больше нравится. (Я его понимаю. Вы тоже поймёте, когда фото покажу). Сказал, что чаще всего его пассажиры — это просто школьники, а так, почти никого нет. Он внезапно спросил есть ли у меня инстаграм и фейсбук, и даже исхитрился написать по-русски «это замечательно», думаю, Гугл-транслейт, но все равно.

И ещё моменты дня. Еду такая в поезде и тут контроль.. контроль спрашивает «до какой станции». А я свою давно проехала, потому что планы поменялись на ходу, а у меня все равно JR pass, просто перешла в вагон без резервируемых мест и еду себе. Поэтому честно отвечаю ему, что не знаю, потому что Фудзи не видна, и выйду где-нибудь. Контроль несколько изумляется, потом извиняется (будто это его личная ответственность, что облака не разгонали).
Через пару станций приходит и говорит «сейчас поедем вдоль красивой реки, если хотите полюбоваться, пересядьте сюда» и показывает куда лучше сесть, чтобы видно было.

В деревне все здороваются. Школьники, идущие навстречу кивают, взрослые говорят конничива или даже вспоминают английский.

Ах, да. И вопрос дня, это несомненно «а ты давно в Японии живешь?». Очень удивляются, когда говорю что просто турист.

(no subject)

Японский бамбуковый лес - концентрация мистики.
Казалось ещё чуть-чуть, и откуда-нибудь точно появится Кагуя-химэ, или, на худой конец, какой-нибудь йокай.
Обошлось, впрочем, без тех и других. А жаль, пожалуй.




Read more...Collapse )